外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 广州品牌学校 > 环球雅思广州分校 > 雅思学习资讯 >

最美的诗-爱的哲学

资料整理:广州英语培训发布时间:2012-04-26

最美的诗

最美的诗-爱的哲学

Love’s Philosophy

[英国] 波西·比希·雪莱 Percy Bysshe Shelley

作者简介

波西·比希·雪莱Percy Bysshe Shelley(1792-1822),19世纪前期与拜伦齐名的杰出的英国浪漫主义诗人。抒情诗《西风颂》《致云雀》,诗剧《解放了的普罗米修斯》以及论著《诗辩》均是他为世人历代传诵的佳作。雪莱为支持英国人民抗议运动而写的某些诗歌中的名句,成为后来劳工运动和宪章运动中传颂的歌词。广州环球雅思资讯。

雪莱一生追求真理,他的诗歌洋溢着乐观主义精神,充满战斗的激情和辛辣的讽刺,谴责统治阶级的罪恶和社会的不平等,号召人民为争取自由解放而斗争。他崇尚深层博大、至真至纯的爱,他的爱情诗别具一格,蕴含着浓厚的感情和人生哲理,被誉为“哲学家式的恋人”。

泉水与河水交汇,

河水与海洋相拥,

空中的风儿永远伴随,

甜蜜的柔情;

世上没有孤单的事物,

万物必须遵循自然规律,

互相交融,

为何你我却独异?


你看那高山亲吻天空,

海浪也相亲相拥,

如果姐妹花轻蔑弟兄,

将不能得到宽容;

阳光拥抱着大地,

月光亲吻着海波,

而这些吻又有什么价值,

如果你不肯吻我?

The fountains mingle with the river,

And the rivers with the ocean,

The winds of heaven mix forever

With a sweet emotion;

Nothing in the world is single,

All things by a law divine

In one another’s being mingle—

Why not I with thine?


See the mountains kiss high heaven

And the waves clasp one another;

No sister-flower would be forgiven

If it disdain’d its brother;

And the sunlight claps the earth,

And the moonbeams kiss the sea—

What are all these kisses worth,

If thou kiss not me?


作品赏析

这首诗优美迷人,将“泉水”“高山”“海浪”“阳光”等拟人化,以世间万物皆有情,生动形象地描写世间男女追寻着爱,追寻着自己的另一半。诗人将情感贯穿于一套哲理中,完美地将形象与哲理结合。本诗既有柏拉图哲学的影子,也颇有斯宾塞泛神论的影响。

以上就是广州环球雅思学校有关于合理计划阅读进度的全部内容,更多请关注广州环球雅思学习资讯。

在线咨询
热门推荐
热门资讯

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03