外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 广州品牌学校 > 广州朗阁雅思学校 > 朗阁学习资讯 >
飞机和法国梧桐

飞机和法国梧桐

课程价格:

在线咨询立即报名
课程介绍发布时间:2012-04-26

飞机和法国梧桐

飞机和法国梧桐

我住的地方附近有一所大学,校园里几乎每棵大树上都挂着牌子,用中文和英文标上树名。法国梧桐的英文名是“plane tree”——“飞机树”?我们在初中最开始学的单词中就有“plane”,可法国梧桐和飞机又有什么关系?广州朗阁雅思

英国人看到“plane”,诚然可以反应为“飞机”,因为从使用频率来说,“airplane”经常简化为“plane”;从与人们生活的相关度来说,“plane”也的确可以成为飞机的代名词。但是它的本意却和“飞”或“机”一点关系也没有。

“plane”本义是平坦宽大的面,其实是“板”的意思。这下可以理解法国梧桐为什么叫“planetree”了吧?因为这种树的叶子特别宽大。所以,在英国人的语言逻辑体系里,“planetree”其实是“板树”,“airplane”则相当于“空板”。

说到“空板”,大多数人应该能明白它的来历吧?每架飞机都有一对又大又平的(尽管它们实际上不是平的)“翅膀”——早先的飞机有两层甚至三层“板”。“板”是这种划时代的交通工具给当时人的最直观的印象,所以它就被叫做“空板”了。

汉语的命名体系喜欢用“机”称呼所有机器,所以它就被叫成了“飞机”。但“飞机”绝不是“airplane”的本义,相反,“机”会对你认识“plane”产生误导,甚至使你误以为所有“plane”都有“飞机”的意思。“geometryofplane”(平面几何学),一定有人以为它与飞机有关系吧?一个本来“坦坦荡荡”的词,在汉语里却和“机巧”、“复杂”挂上了钩。

下次再听到英国人说他是坐飞机来中国的,你要明白他是说他坐着“空板”来的。


以上就是广州朗阁雅思学校有关于飞机和法国梧桐的全部内容,更多请关注广州朗阁雅思学习资讯。

咨询热线:

相关课程

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03