外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

货物损坏英语对话

资料整理:深圳维特英语发布时间:2018-06-25322

货物损坏英语对话

对于货物损坏,或者货物并非自己所购买的商品,买家有权拒绝签收。下面小编为大家整理的货物损坏英语对话,希望对大家有用!

货物损坏英语对话

A:Good afternoon.Mr.Green.I'm told that you've been waiting here for me for quite some time.Sorry to keep you waiting.A talk with an importer from Europe prevented me from coining here.

B:It doesn't matter.Miss Weng.I know you are always very busy.

A:Is there anything urgent?

B:Well,things are like these.I've just received a telex from my home office,that the goods shipped in March by S.S.Victoria under Order No.1043 have arrived at Alexandria.But,to our great surprise,they are not in proper condition.

A:Yes,really?What's the trouble then?

B:Quite a number of cartons were badly damaged.Many of the Men's Shirts were water-stained and the majority of the others were severely soiled.

A:Where are the goods now?

B:The goods have been unloaded into the carrier's house.As they are in such a damaged condition,we doubt we will be able to take delivery.

A:Do you know the percentage of the damaged portion?

B:Not exactly.The goods are now under inspection.

A:That's good.We should require a survey report,with that we may know the extent of the damage.

B:My people say that they would send you some shirts drawn at random from the shipment so that you can see yourselves the damaged condition and the reason why they are unsaleable.

A:We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process,or by other reasons.

B:I hope it isn't due to the improper packing.As you know.if that being the case.you wi ll be held liable for the loss sustained.

A:No.it's impossible.The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition.I inspected them myself.

B:Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren't handled properly.

A:If so,the insurance company or the shipping company should be held responsible and as you know,the claim concerning insurance or transportation should be referred to the insurance company or the shipping company.

B:I know.But so far we haven't got the detailed information yet.

A:So,we have to wait for the surveyor's report and at the same time,we have to check the documents carefully.Only after receiving the detailed report,can we work out the way to handle the problem.What do you say?

B:I agree with you.I think it won't be long before we get the information.I'll advise you the result upon the conclusion of the investigation.

A:That's fine.

A:下午好,格林先生。我听说您已在这里等我了相当一段时间了,抱歉让您久等了。一个和欧洲的通话让我来晚了。

B:没关系,翁小姐。我知道您总是很忙。

A:有什么比较紧急的事情吗?

B:事情是这样的。我刚刚收到了办公室的电报,该所发运的货物,我们三月在S.S维多利亚发出的订单编号为1043货物已抵达亚历山大。但是,让我们意外的是,货物出了问题。

A:是吗?出了什么问题?

B:相当数量的纸箱被严重损坏。很多的男士衬衫被水浸染,还有和部分的其他产品被泥土严重弄脏。

A:那些货现在在哪?

B:货物已卸下到承运人的仓库。因为在这样一个损坏的条件下,我们怀疑我们将能够交付。

A:你知道被损坏货物的比重吗?

B:并不确切。货物正在检查中。

A:很好。我们应该做一个检查报告,我们才能知道损坏的范围。

B:我的人说他们会随机给您发送一些衬衫,如此一来,您可以看到自己损坏的条件和无法出售的原因。

A:我们应该要弄清楚,损坏是在过境或在卸货过程中造成的,还是由于其他原因。

B:我希望这不是由于包装不当。如你所知,如果在这种情况下,您将为蒙受的损失被追究法律责任。

A:不,这是不可能的。该批货物包装和发运都很仔细,并在情况良好。是我亲自检查的。

B:因此货物是在沿线某处由于没有妥善处理而造成的损坏。

A:如果是的话,保险业的公司或船公司须负上责任,并如你所知,关于保险索赔或运输,应交由保险公司或船公司。

B:我知道。但到目前为止,我们没有得到详细资料。

A:因此,我们必须等待验船师的报告,同时,我们要仔细检查文件。只有在收到详细的报告,我们可以正确的方式来处理这个问题。你认为呢?

B:我同意你的意见。我认为我们得到信息不会很久。调查结束后我会告诉你结果。

A:很好。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03