外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 考研英语学习网 >

考研英语完型填空做题的技巧

资料整理:成都百弗英语培训机构发布时间:2019-06-12223

考研英语完型填空做题的技巧

对于那些考研英语只要35分,40分左右就可以过线的同学,大家只要选择一个选项就可以了。下面小编为大家带来了考研英语完型填空做题的技巧,供大家参考。

考研英语完型填空做题的技巧

一.红花词和绿叶词

红花词即为每次出现在试题里都会选,绿叶词就是屡次出现屡次不选。比如说however,although,because,yet等属于红花词。Since,now that ,what ,if only,in case 等都属于绿叶词。

对于绿叶词,根据考研英语要求特征,是不设置答案的干扰词,见到基本不选。该类词有以下几种:(1)原因、时间范畴Since、ever since、now(that)、until (2)表“关于”的词 About、as to=as for、with regard to至于。

关于、with/in reference to关于(3)虚拟语气系列词 :条件句中的虚拟(对现在、将来、过去事实的虚拟);表“建议、命令、请求”等所有相关从句 suggest、recommend、propose建议。

打算、require表“以免、以防、万一”lest、in case that、for fear that、or else等所有相关从句。(4)不设考点的词which、what、that、as。

二.同义词原则

在四个选项中,当两个或三个实词互为同义词时,答案往往在其中。当两个或三个虚词互为同义词时,往往都不选。当四个选项都有一个共同意思时,该意思往往不能入选。

三.固定搭配的考察

主谓、动宾、主谓宾相一致的搭配要认知,并注意语境。

四. 句法关:句法即句子的语法。掌握句子的语法也可以帮助我们解题。

看见more/less就想到than;看到as,就想到as;看到not so,就想到as;看到such,就想到as/that;

最后还有一个技巧篇章关,大家先掌握好以上两个基础技巧,篇章关的技巧我们下期给大家讲解。

考研英语阅读的技巧

第一,有意识的去找文章的中心句和段落的中心句。

我们首先得知道,考研阅读文章一般都是议论文体裁。那么,是议论文就要有论点论据吧?考研文章的论点位置一般比较固定,其中一个固定的位置就是在段首句。

如果段首句是个小短句的话,那么它是段落中心的可能性就更大了。如果在段落比较靠前的位置出现了转折,那么转折句是段落中心的可能性就比较大了。

那么,段落中心找到了,小伙伴们最头疼的文章中心又是什么呢?通常情况下,首段出现的小短句既抽象又难懂,那么它基本上就是我们的中心句了。如果,如果首段出现了转折句或者疑问句,那么小伙伴呢基本上不用犹豫,就可以肯定它们是中心句了。

第二,有意识的把文章中出现的第三人称代词转换成具体名词。

相信小伙伴们现在已经看了不少的英语文章了吧?有心的同学会发现英语文章里经常出现各种代词,this,that,such,it,they等等。

单独看这些单词,小伙伴们肯定没有任何问题,但是,你们真的确定这些词指代的内容你都知道吗?所以,所以,小伙伴们,不要眼高手低,一定要踏踏实实,做到把每个代词都名词话,慢慢养成习惯。

这样,文章连贯性就会好多了,你的理解能力也会无声无息间就提高了。

第三,注意文章中的转折词的各种位置。

转折词,大家一定不陌生吧?表示强调的,比如,but,yet,however,in fact 等等,我们写作文的时候也经常用到的。那么,当这些转折词在文章不同的位置出现的时候,强调的内容有什么不一样吗?

当然,上面我们提到过,如果转折词出现在首段,那么,这句话很有可能就是文章的中心句了。知道这一点真的是太重要了,因为你找到了整篇文章的主心骨啊。

比如,no gain without pain, they say. But what about pain without gain?这是97年的首段首句,也是整篇文章的中心句。如果转折出现在其他段落中,转折后的内容和其前面的内容是相反的观点,那么说明作者强调的是转折后的内容。

怎么提高考研英语翻译技巧

一、弄清英、汉语言差异。

考研的翻译是英译汉,即在一篇长度大约400个单词左右的文章中,划出五个句子,要求我们用准确的汉语翻译,即:原语言为英语,目标语言为汉语,所以我们一定要弄清楚英、汉语言差异。

诸如汉语习惯用主动,英语习惯被动;汉语是动态语言善用动词词组,英语是静态语言善用介词词组和名词词组;汉语习惯用简短句子,英语习惯用复杂句等等,针对这些语言特点我们都要铭记于心,只有这样我们才能真正做到翻译的“信”、“达”、“雅”。

二、牢记翻译常考词组和短语。

这就要求大家至少要把近十年的真题中出现的(包括划线句子以及上下文中的)词组都认真总结一遍,进行重复性的记忆。

在平时的复习备考中,考生应该有意识的系统复习总结最常考的语法点,包括时态、语态、从句、特殊句型、结构及用法、句子的完整性及一致性等,多分析长难句,在实际运用中检查和掌握基础的语法知识,提高实际英语应用水平,以不变应万变。

另外,大家还需要对考研阅读文章里面的长难句进行一个重点的突破。长难句往往由于句子结构比较复杂、句子和句子之间的逻辑关系比较复杂,所以导致我们同学在读文章的时候很多时候造成了理解障碍,甚至理解错误,从而直接影响大家对题目的选择和判断。

所以训练自身对于长难句句子结构的分析和解读能力是我们提高考研阅读做题正确率的根本保证。

三、总结常考句型,掌握翻译技巧。

研究近十年真题,总结出题类型,我们发现出题频率从高到低依次为:定语从句、状语从句、被动语态、名词性从句以及一些特殊结构,像比较结构、否定结构、代词和非谓语动词的翻译。

总结考点还要掌握必要的翻译技巧和翻译步骤,只有这样我们在应对翻译时才能得心应手。

四、注重平日练习,积累经验。

俗话说“熟能生巧”,所以说做相当数量的练习是非常有必要的。那么我们选择什么材料来练习呢?首先是近十年翻译题每年的五个划线句子,其次是翻译的上下文;再就是每年传统阅读中的长难句。

冰冻三尺非一日之寒,同样优秀翻译水平也不是几天就练成的,希望各2015考研生能坚持做好以上4点,最终提高英语翻译水平,取得考研英语考试的理想成绩。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03