外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 托福学习网 > 托福口语学习网 >

托福口语误区有哪些

资料整理:成都新航道学校发布时间:2019-07-0464

托福口语误区有哪些

具体在托福口语陈述的过程中,考生又常常进入哪些托福口语误区呢?下面小编为大家带来了托福口语误区有哪些,希望能帮助到大家。

托福口语误区有哪些

(1)中心句的表达

中心句一般会出现在首段首句,它的重要性可想而知,我们不要求表达得多么标新立异,但最起码的是要表达得正确而又完整,也就是说最基本确认这个句子是由主语subject谓语verb宾语object三部分构成。

也许你觉得自己绝对不会犯一些低级错误,但是当你亲临考场,在那种高度紧张的氛围下,这种错误的发生也不是没有可能的,所以在你平常的口语练习就要下意识地养成这种习惯。

(2)时态的整体把握

虽然说在进行陈述时局部的时态表达错误考官会忽略不计,但是太多了就会影响到你的成绩,所以要在这方面细心。

(3)语言表达的多样性

譬如有考生在陈述中表达learn experience and learn courses时重复使用了learn,其实表示获得经验的词语有很多:acquire, obtain, get等等。所以大家在平常的学习和备考中一定要多多积累这方面的知识。

(4)认真阅读题干,明确它问你哪方面问题,有几点,不要擅自发表自己的看法。

譬如有道题这样要求:State his opinion and explain the reasons he gives for holding that opinion. 有位考生按照题目要求交待了对话中人物的观点并且也说明了理由,但是在结尾处他却加了句:I think……..。

结果时间到了,录音结束。这样不但使他原本完整的陈述听起来不完整,还给阅卷官一种他时间不够用的感觉,得不偿失。

托福口语为什么总是得不到高分

第一、对题型和解题技巧没有熟悉就匆忙上阵

考托福口语,就像和敌人打仗。你不知道敌人怎么出招,你也就不知道你自己应该出什么招。这样,你打败仗就是必然的。

建议:熟悉题型。

第二、缺乏迅速组织好答案的能力

考生在托福口语考试中,面临两点压力:

1、时间紧、任务重。托福口语的答案准备时间只有15-30秒,答题只有45/60秒。如果没有接受过正规的训练,考生在考场上必将不知所措、语无伦次。

2、要迅速呈现“完整的答案”,这也就要求考生的答案“浓缩精华”。没接受过“答案构思训练”,“浓缩精华”也是难以做到的。

第三、考场上表现得不够自信和大方

原因有二:

1、缺乏口语练习,导致考生在答题时表现得不自信。

2、性格过于内敛,导致考生在答题时表现得不够张扬。考场上表现得不够自信和大方不是形式上的问题,而是本质问题,因为这样以来,考生答题的音量就会小、发音就会模糊、分数也就不可能高。

建议:

1、“信心来自实力,实力来自练习”,托福口语真题软件是个不错的选择。

2、不论你在平常的性格如何,在考场内答题时,你必须表现得开朗、自信、大方。

第四、口语答案的语言缺乏表现力

总体来讲:英语语音不准确、语调无起伏、语言不流利、结结巴巴。

建议:

1、了解语音语调方面的知识(适当了解,而不要花太多精力在这方面),提前发现并纠正自己的语音语调错误。

2、每天坚持大声、清晰、准确地朗读一段80-120字的英文段子。

托福口语如何练习

第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。

中国人常说Where is the book (这本书在哪儿)?很少有人说What is a book (书是什么)?而美国的小学生就开始问:what is thebook?这种Where is the book 只是思维的描述阶段。

但是我们想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explainthings in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。

因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如, I love you(我爱你)。

按我们教学的替换方法就把you 换成her,my mother 等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我们听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。

如果替换为I want to kiss you I want to hug you, I will show my heart to you 等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。

也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。

从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。

这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。

那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它我们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

第六,要有猜测能力。为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他我们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我们觉得猜测对学好美国口语很重要。

在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我们认为也就不会出现这种现象。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03