外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 四六级学习资讯 >

四六级英语翻译有哪些小技巧

资料整理:成都百弗英语培训机构发布时间:2019-05-2170

四六级英语翻译有哪些小技巧

词类的变形和转换是英语语言的一个重要特征。特别是名词、动词和形容词这三个词类,可以直接转化为使用,也可以转化为另一个词类。下面给大家介绍四六级英语翻译有哪些小技巧

1、理解是首要原则

在得到翻译问题后,首先确定原句的意思。如果句子很长,你可以找到主语,谓语,宾语,固定,形状,补语,分析句子的结构,然后理解。

很多考生过于注重翻译技巧的训练,抱着翻译问题只想把英语翻译成中文,却没有意识到自己对原文的理解其实是有偏见的,很难得到理想的分数。

2、几个选择

翻译不能简单或机械地逐字翻译,拼凑成英语,必须仔细分析语境,把握单词的确切含义,然后运用适当的英语表达,必要时,应采用替代手段。

3、加减单词

译文中加减法的目的是为了更准确、更忠实地表达原文的意思和精神。

4、词类转换

词类的变形和转换是英语语言的一个重要特征。特别是名词、动词和形容词这三个词类,可以直接转化为使用,也可以转化为另一个词类(前缀、后缀等)。

5、语音转换

在汉译英的过程中,人们往往简单地认为根据原句的声音来处理原句就足够了。事实上,英语中的被动语态频率要比汉语高得多。因此,我们需要在汉英翻译中灵活运用语音转换。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-07-15