餐桌礼仪是当你吃饭时需要表现出来的行为,这种行为会体现你的修养素质。下面小编为大家整理的有关餐桌礼仪的英语口语对话,希望对大家有用!
有关餐桌礼仪的英语口语对话
Differences of Table Manners
Linda: Hi, Maya. I want to invite a friend from America to have a western dinner on the weekend. So I want to ask you something.
Maya: What would you like to know?
Linda: I just don't understand the American table manners.
Maya: You should learn about some Chinese cultures, especially the table manners.
Linda: I think you are right. Can you tell me the differences between Chinese table manners and American table manners?
Maya: The most obvious difference is that they use knives and forks, but we use chopsticks.
Linda: Exactly. I know they often place the knife and spoon on the right of the plate. The fork is on the left.
Maya: You'd better keep your left hand under the table unless you use it in the process of cutting.1
Linda: How can I know that he is full?
Maya: He will tell you that he is full. And if he puts knife and fork in a position on the plate looking like the hands of a clock at 5:30, it means that he is finished.
Linda: There are really so many differences. Thank you.
Maya: You are welcome.
餐桌礼仪的不同之处
琳达:嗨,马雅。这个周末,我想请一位来自美国的朋友吃西餐。所以我想问你一些事。
马雅:你想知道什么?
琳达:我只是不太知道美国的餐桌礼仪。
马雅:你应该了解一些美国文化,特别是餐桌礼仪。
琳达:我想你说的没错。你能告诉我中国餐桌礼仪和美国餐桌礼仪的不同之处吗?
马雅:最显著的不同就是他们使用刀叉,而我们使用筷子。
琳达:的确是。我知道他们一般把餐刀和勺子放在盘子的右边。叉子在左边。
马雅:你比较好把左手放在桌子下面,除非你切食物的时候要用到左手。
琳达:我怎么才能知道他吃饱了呢?
马雅:他吃饱了的时候会告诉你的。如果他把刀和叉摆成时钟指针指在5:30时的模样,那也表示他已经吃好了。
琳达:真是有很多不同。谢谢你。
马雅:不客气。
广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03